【英語で言うと】盆栽を紹介-侘び寂び、物の哀れ-

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

盆栽は、日本の伝統文化の一つとして、世界でも多くのファンを誇ります。そして、その寿命の長さから家族代々で引き継ぎ、育てることのできる終わりのない芸術でもあります。日本文化である「侘び寂び」「物の哀れ」を、その姿形を通して表現する盆栽の芸術性は、多くの人々を魅了します。

今回は、盆栽を説明する時に役立つ英語表現を紹介します。

英語で盆栽を説明

茶道の席で、留学生の友達が床の間に飾られている盆栽を見て、びっくりしています。盆栽について説明してあげましょう。

自分:Bonsai is a part of Japanese art. Trees producing flowers and berries in the wild are grown in a small container.

(盆栽は、日本の芸術の一部です。野生で花や実をつける木々が小さな容器の中で育てられます。)

相手:That’s pretty. Is it easy to take care of it?

(素敵ですね。手入れは簡単ですか。)

自分: It’s  a  very artistic hobby because many unique techniques are involved in maintaining the beauty, such as pruning the trunk and wiring the branches.

(木の幹を剪定したり、枝をワイヤで巻いたりする特殊な多くのテクニックを要するので、とても芸術的な趣味です。)

英語で盆栽と侘び寂びや物の哀れを説明

Sachiさん(@xxxsachiixxx)がシェアした投稿

盆栽の育て方は、種類毎に違います。人気のある種類は、マツ、楓、さくらんぼや梅です。秋に庭で紅葉や果物の収穫を楽しむことができます。

このような盆栽の美は、仏教と深く関連しています。

自分:Bonsai illustrates people’s love of nature and expresses Wabi-sabi and Monono awareness, which is deeply related to Zen Buddhism. Wabi-sabi means that transience and imperfection is part of beauty.  

(盆栽は、人々の自然への愛、禅宗に関連の深い侘び寂びや物の哀れへの気づきを表現しています。侘び寂びとは、はかなさと欠点が美の一部であることを意味しています。)

相手:How about Monono aware?

(物の哀れとは?)

自分:  It means the awareness of impermanence and a transient sadness at passing as well as a longer sadness about our life.  

(無常や過ぎたものへの束の間の悲しみ、人生における長い悲しみへの気づきを意味します。)

英語で盆栽の歴史を説明

長い月日をかけて日本で育てあげられた和の美しさにとても感動した様子の友達。盆栽の歴史や最近の事情も説明してあげるといいでしょう。

自分:Bonsai was a hobby takeu up by high-ranking people in the past. From the 17th century, commoners began growing bonsai. Today, many people including those from overseas it.  Big exhibitions and international conventions are held all over the world.

(盆栽は、昔、高い地位の人々の趣味でした。17世紀から普通の人々が盆栽を育てるようになりました。今日では、海外を含む多くの人々が盆栽を楽しんでいます。大きな展示会や国際大会が世界中で開催されます。)

相手:Fantastic!

(素晴らしい!)

今回紹介した盆栽を説明する時に役立つ英語表現は、いかがでしたでしょうか。

ぜひ、参考にしてみてください。

文・写真/ラッド順子

【英語で言うと】シリーズを見る

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連するキーワードから探す